Zum ersten Mal in der Geschichte wird der Koran verwendet, um den Bürgermeister von New York City einzuschwören, als Zohran Mamdani sein Amt antritt

(SeaPRwire) –   Der neue Bürgermeister legte seinen Mitternachtsamtseid auf einem jahrhundertalten Quran ab, was das erste Mal markiert, dass ein Bürgermeister von New York City mit dem heiligen Text des Islam vereidigt wird, und unterstreicht eine Reihe von für die Stadt.

Der 34-jährige Demokrat wurde Bürgermeister in einem unter dem City Hall, der erste Muslim, erste Südasiatiker und erste in Afrika geborene Person, die diese Position innehat.

Diese Meilensteine – sowie der historische Quran – spiegeln die langjährigen und lebendigen muslimischen Bewohner der bevölkerungsreichsten Stadt der Nation wider, so ein Gelehrter, der Mamdanis Frau bei der Auswahl eines der Bücher unterstützte.

Die meisten Vorgänger von Mamdani wurden auf einer Bibel vereidigt, obwohl der Eid, die Bundes-, Landes- und Stadtverfassungen zu wahren, die Verwendung eines religiösen Textes nicht erfordert.

Und obwohl er während seines Wahlkampfs stark auf das Thema Erschwinglichkeit konzentriert war, sprach Mamdani offen über seinen muslimischen Glauben. Er trat häufig in Moscheen in den fünf Bezirken auf, als er , die viele Erstwähler aus Südasien und muslimische Wähler einschloss.

Ein Blick auf die drei Qurane, die Mamdani verwendete

Zwei Qurane sollten während der U-Bahn-Zeremonie verwendet werden: der Quran seines Großvaters und eine taschenformatige Version, die auf das späte 18. oder frühe 19. Jahrhundert zurückgeht. Sie gehört zur Sammlung des Schomburg Center for Research in Black Culture der New York Public Library.

Diese Kopie des Quran symbolisiert die Vielfalt und den Umfang der muslimischen Bevölkerung der Stadt, sagte Hiba Abid, Kuratorin für Mittlere Ost- und Islamstudien der Bibliothek.

„Es ist ein kleiner Quran, aber er verbindet Elemente des Glaubens und der Identität in der Geschichte von New York City“, sagte Abid.

Bei einer späteren Vereidigungszeremonie im City Hall am ersten Tag des Jahres wird Mamdani sowohl den Quran seines Großvaters als auch den seiner Großmutter verwenden. Die Kampagne hat keine weiteren Details zu diesen Erbstücken gegeben.

Die lange Reise eines Qurans zu Mamdanis Hand

Das Manuskript wurde von Arturo Schomburg erworben, einem schwarzen puerto-ricanischen Historiker, dessen Sammlung die globalen Beiträge von Menschen afrikanischer Herkunft dokumentierte. Obwohl unklar ist, wie Schomburg in Besitz des Quran kam, glauben Wissenschaftler, dass es sein Interesse an der historischen Beziehung zwischen Islam und schwarzen Kulturen in den Vereinigten Staaten und in ganz Afrika widerspiegelt.

Im Gegensatz zu kunstvollen religiösen Manuskripten, die mit Royalität oder Eliten verbunden sind, ist die Kopie des Quran, die Mamdani verwenden wird, in ihrem Design bescheiden. Sie hat eine tiefrote Einbandung mit einem einfachen Blumenmedaillon und ist in schwarzer und roter Tinte geschrieben. Die Schrift ist einfach und lesbar, was darauf hindeutet, dass sie für den täglichen Gebrauch statt für eine zeremonielle Darstellung geschaffen wurde.

Diese Merkmale deuten darauf hin, dass das Manuskript für gewöhnliche Leser gedacht war, sagte Abid – eine Eigenschaft, die sie als zentral für seine Bedeutung beschrieb.

„Die Bedeutung dieses Qurans liegt nicht in Luxus, sondern in Zugänglichkeit“, sagte sie.

Da das Manuskript undatiert und unterschriftlos ist, stützten sich Wissenschaftler auf seine Einbandung und Schrift, um das Entstehungsdatum zu schätzen: es wurde irgendwann im späten 18. oder frühen 19. Jahrhundert während der osmanischen Periode in einer Region erstellt, die heute Syrien, Libanon, Israel, die palästinensischen Gebiete und Jordanien umfasst.

Abid sagte, die Reise des Manuskripts nach New York spiegelt Mamdanis eigene vielschichtige Herkunft wider. Mamdani ist ein Südasiatiker aus New York, der in Uganda geboren wurde, während Duwaji amerikanisch-syrisch ist.

Identität und Kontroverse

Der steile Aufstieg eines muslimischen demokratischen Sozialisten brachte auch einen Anstieg islamophobischer Rhetorik mit sich, der durch auf dem Wahlkampf verstärkt wurde.

In einem Tagen vor der Wahl sagte Mamdani, die Feindseligkeit habe nur seinen Entschluss gestärkt, seine Religion offen zu zeigen.

„Ich werde nicht ändern, wer ich bin, wie ich esse oder den Glauben, den ich stolz als meinen eigenen bezeichne“, sagte er. „Ich werde mich nicht länger in den Schatten suchen. Ich werde mich im Licht finden.“

Die Entscheidung, einen Quran zu verwenden, hat frische Kritik von einigen Konservativen auf sich gezogen. US-Senator Tommy Tuberville aus Alabama schrieb auf Sozialen Medien: „Der Feind ist innerhalb der Tore“, als Reaktion auf einen Nachrichtenartikel über Mamdanis Inauguration. Der Council on American-Islamic Relations, eine Bürgerrechtsgruppe, hat Tuberville aufgrund früherer Aussagen als anti-muslimischen Extremisten eingestuft.

Ein solcher Rückschlag ist nicht neu. Im Jahr 2006 wurde der erste Muslim, der in den Kongress gewählt wurde, nach seiner Entscheidung, einen Quran für seinen zeremoniellen Eid zu verwenden, von Konservativen verurteilt.

Nach der Inauguration wird der Quran in der New York Public Library öffentlich ausgestellt. Abid sagte, sie hofft, dass die Aufmerksamkeit um die Zeremonie – ob unterstützend oder kritisch – mehr Menschen dazu anregt, die Sammlungen der Bibliothek zu erkunden, die das islamische Leben in New York dokumentieren: von der armenischen und arabischen Musik des frühen 20. Jahrhunderts, die in der Stadt aufgenommen wurde, bis zu ersten Handberichten über Islamophobie nach den Anschlägen vom 11. September.

„Dieses Manuskript war bei seiner Erstellung für gewöhnliche Leser gedacht“, sagte Abid. „Heute lebt es in einer öffentlichen Bibliothek, wo jeder es begegnen kann.“

___

Beiträge von Associated Press-Schreibern Jake Offenhartz in New York und Kim Chandler in Montgomery, Alabama.

Der Artikel wird von einem Drittanbieter bereitgestellt. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) gibt diesbezüglich keine Zusicherungen oder Darstellungen ab.

Branchen: Top-Story, Tagesnachrichten

SeaPRwire liefert Echtzeit-Pressemitteilungsverteilung für Unternehmen und Institutionen und erreicht mehr als 6.500 Medienshops, 86.000 Redakteure und Journalisten sowie 3,5 Millionen professionelle Desktops in 90 Ländern. SeaPRwire unterstützt die Verteilung von Pressemitteilungen in Englisch, Koreanisch, Japanisch, Arabisch, Vereinfachtem Chinesisch, Traditionellem Chinesisch, Vietnamesisch, Thailändisch, Indonesisch, Malaiisch, Deutsch, Russisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch und anderen Sprachen.